Mi smo profesionalci i planiramo da razvalimo grudni koš tog klinca i odemo na golf pre mraka.
Somos profissionais e esperamos abrir o peito deste miúdo e ir jogar golfe antes que escureça.
Grudni koš je polomljen... a pluæa su ispunjena teènošæu.
O tórax esta aplastado... e os pulmões estam cheios de líquido.
Rebra su pretesterisana... omoguæujuæi nam da uklonimo grudni koš... i stvarno posmatramo ljudske organe u njihovom prirodnom stanju.
As costelas foram serradas... permitindo a remoção da caixa torácica... e podermos observar os órgãos humanos em seu estado natural.
Cijeli grudni koš mu se micao gore-dole, prdeæi rijeèi van.
O abdómen dele mexia-se para cima e para baixo, e ele peidava as palavras.
Skenirala sam slike sa fotografija i grudni koš i poslala sam ih u Kvantiko.
Digitalizei as fotos do crime e da caixa toráxica e as enviei ao Quantico.
Slika desno je Èejnijev grudni koš.
A imagem à direita é das costelas de Chaney.
Grudni koš mi je strašno osetljiv.
A minha caixa torácica é muito sensível.
Klanfa mi drži grudni koš, podižu mi pod u kuci, jer je istruleo od krvi.
Tenho o peito enfaixado por ataduras e andam a arrancar o assoalho da casa, porque está cheio de sangue. - Sangue...
Zaglavila mi se uz grudni koš i neæe da mrdne odatle.
Alojada na minha cadeia torácica, ela não se moverá.
Ono što se desilo je da se ozbiljan broj lezija, više od 80... proširilo kroz vaš grudni koš.
O problema é que uma série de lesões, mais de oitenta, se espalharam pelo seu peito.
Gðice Karver, otkrili smo da je rak metastazirao u grudni koš.
Sra. Carver, infelizmente descobrimos que o câncer cobriu sua parede torácica.
Ovo je grudni koš zdrave desetogodišnje devojèice.
Esta é a caixa toráxica de uma garota de 10 anos saudável.
Pregledavamo mu grudni koš otkad je došao... èist je.
Pode ser câncer. Temos olhado o tórax dele desde que chegou.
Kada ti otvorim grudni koš, i uklonim srce postoji sasvim realna moguænost da æeš umreti baš tu na ovom stolu.
Quando eu abrir o seu peito e retirar o seu coração... Há uma possibilidade bem real que você morra bem aqui nessa mesa.
O Mali, upravo sam otvorio grudni koš moje prijateljice.
O'Malley, acabei de cortar o tórax da minha amiga. Me dê um momento.
Morao je da otvori grudni koš, masira srce i ruèno ukloni vazduh usred zahvata.
A paciente do Dr. Sheperd teve um embolismo venoso. Ele teve que abrir o tórax, massagear o coração e aspirar manualmente no meio da cirurgia.
Jednom nedeljno æeš sedeti na kauèu sa svojom lepšom polovinom dok ti kida komad po komad testisa i zavlaèi ruèerde u grudni koš i onda radi ovo tvom srcu.
Uma vez por semana, você senta num sofá com sua parceira. Enquanto ela corta seus testículos, chega na cavidade do seu peito, e depois faz isso... No seu coração.
Moramo mu prvo slomiti grudni koš.
Temos de esmagar o tórax em primeiro lugar.
Kada ste pucali na brata, udar je doveo do nepotpune dislokacije njegovog ramena, a metak je prošao kroz grudni koš i oštetio 3 rebra.
Quando atirou em seu irmão, a força deslocou o ombro dele parcialmente, enquanto a bala viajava por seu torso em uma trajetória fatal, arranhando 3 costelas.
Uvijek zaboravim da imaš taj grudni koš koji je prilično čudan... i divan.
Sempre esqueço que você tem essas costelas estranhas... E adoráveis.
Ove godine æe u našoj zemlji pola miliona ljudi morati da ode pod nož, lekari æe im otvoriti grudni koš, da bi mogli da priðu srcu, uzeæe vene iz njihovih nogu, i prišiti ih na srce.
Meio milhão de pessoas neste país, este ano, terão seu tórax aberto... seu coração exposto, e veias retiradas de suas pernas e suturadas no coração.